【中国語留学】台湾と中国でどう違う?| 押さえておきたいポイント4つ

2020年8月23日中国語留学

koalaworldtravel.com

世界で最も多くの人々に話されている中国語

ひとくちに中国語と言っても、地域によって、その単語・発音・口語文法が少しずつちがいます(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

中国・台湾以外にも、シンガポール・マレーシア、さらに意外なところでは、北米ヨーロッパの国々でさえ中国語が広く浸透している地域があります。

だから、中国語を習得すれば、世界中で使えるという大きなメリットがあるんです(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

でも、日本人の中国語留学先としては、やっぱり台湾中国ですよね。

そこで今回は台湾中国で留学先を迷っている人に向けて、台湾と中国で話される中国語のちがいについて書いてみました(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

台湾の繁體字中国の简体字

↑コレは中国の「簡体字」

台湾では繁体字と呼ばれる、難しい漢字が使われています。

正直言って、大人になってから、この文字が書けるようになるのは厳しいんじゃないかと思います💦

でも、読めるようになるのは日本人にとっては非常にカンタンで、今は文字を手書きすることも少ないので、台湾繁体字が読めれば、書けなくてもぜんぜん問題ないかと思いますね(-᷅_-᷄๑)。

一方で中国では、漢字をくずしてカンタンにした簡体字が使われています。

簡体字は、国民の識字率を高めるために考案された、くずした漢字です。

あまりにも簡素化されていて、日本人には、もともとの漢字が何だったのか、予測がつかない時があります。
なので、最初はわかりにくいですが、慣れたらカンタンで書くときも便利です(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

見た目がシンプルなので、読むときには目に優しいし、書くときもスラスラスラ〜っと速く書けます!
「簡体字」に慣れてしまうと、もう日本の漢字には戻れなくなってしまうほどです(笑)

ちなみに、台湾中国、どちらに留学するにしても、どちらか片方の文字だけでなく、最終的に両方とも読めるようにしておくのがベストです(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

台湾「繁体字」中国「簡体字」
東京东京
學習学习
產業产业
漢字のちがいの例↑

台湾の注音中国の拼音

中国語をゼロから習うとき、漢字ではなく、まずは発音記号をしっかり習います(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

発音記号が読めない、書けないと、その先の中国語の勉強はできません

まず、台湾では注音=ジュウインと呼ばれる韓国語に似た記号文字で発音を表します
注音」は「ボー・ポー・モー・フォー」とも呼ばれています。
日本のひらがな「あいうえお」のような感覚です(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

一方で中国では、英語のアルファベットを使った拼音(ピンイン)で発音を表します

でも、拼音(ピンイン)でのアルファベットの読み方は、英語の読み方とは”かなりちがう”ので、注意が必要です。

というわけで、台湾に行く人は注音を、中国に行く人は拼音を、留学前にしっかりと勉強しておきましょう(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

舌を巻かない台湾人舌を巻く中国人

台湾の中国語と中国の中国語の大きなちがいは、「舌の使いかた」です。

まず台湾では、ほとんど舌を巻かずに発音します。
台湾でもともと話されていた「台湾語」に、舌を巻くサウンドがないことが影響しているようです。

「巻き舌音」が無いか、非常に少ないため、ひとつひとつの単語が語尾まではっきりと発音されます
そのため、外国人にはとても聞き取りやすく、また真似しやすい発音になります。

自分の耳や発音に自信がないという人は、台湾の中国語を学んでみるのがいいかもしれません(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎
特に発音が、日本人にはカンタンです!

一方で中国では、ひんぱんに舌を巻いて発音します
中国の中国語は「北京語」がもとになっているため、その影響を受けて、思い切り「巻き舌音」が入っています。

「巻き舌音」が入っていると、全ての単語はつながって、ゆっくり話していても、文章が流れるように聞こえます。

英語のリスニング発音が得意な人は、中国の発音が習得しやすいでしょう(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

ただ、どちらの中国語を習ったとしても、台湾から中国、もしくは中国から台湾へ移動をすると、始めの2週間くらいは、周りの中国語がぜんぜん聞き取れません。外国人には、2つの中国語はそれくらい違って聞こえるのです。

台湾なまり北京なまり

台湾中国では、口語文法単語の使われかたが少し違います

これは、台湾の中国語は、もともと中国福建省南部にルーツを持つ、台湾土着の「台語=台湾語」の文法に由来しているからです。

たとえば、「あなた列に並んでる?」って聞きたい場合。
大陸では「你排队吗?」といい、台湾では「你排隊嗎?」といいます。

英語でも、イギリス・アメリカ・オーストラリアなど、国が変われば口語もちがうのと同じですよね。

中国語を広く知るためには、台湾中国の両方に留学するのも非常にオススメです(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎

おわりに

ご紹介した台湾と中国の中国語のちがいを表にまとめてみました↓

(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎台湾中国
文字繁体字簡体字
発音記号注音拼音
発音舌を巻かない舌を巻く
口語文法の例你有排隊嗎你在排队吗
口語単語の例小姐服务员/美女

というわけで、参考になったかな(☝︎ ՞ਊ ՞)☝︎